Saturn ST-EC1775 Leda Instrukcja Użytkownika

Przeglądaj online lub pobierz Instrukcja Użytkownika dla Maszyny do chleba Saturn ST-EC1775 Leda. Saturn ST-EC1775 Leda User Manual Instrukcja obsługi

  • Pobierz
  • Dodaj do moich podręczników
  • Drukuj

Podsumowanie treści

Strona 1 - ST-EC 1775

0ST-EC 1775 BREAD MAKER PEC NA CHLEBA ХЛЕБОПЕЧЬХЛІБОПІЧ MINI PEKARA

Strona 2

182.stir not adequately for short of water Check water and mechanical construct of bread maker 14 Crust is too thick and baking color is too dark when

Strona 3 - Loose the pan as

2015. Н испоьзуй пибо  кких-ибо уих цх, ко укзых  ой исукции.16. Н испоьзуй усойсо  пощи.17. Сохи и

Strona 4 - 900 g loaf

221. Основной хлеб: вымешивание теста, подъем теста, выпекание обычного хлеба. 2. Французский хлеб: вымешивание теста, подъем теста, выпекание

Strona 5

241. Если после запуска программы на дисплее отображается "H:HH" (рисунок 1), этоозначает, что температура внутри слишком высока и пр

Strona 6

26Помните, что вода, добавляемая в тесто, должна иметь температуру от 48°С до 50°С, используйте термометр для измерения температуры воды, эт

Strona 7

28-дрожжи должны вспениться и увеличиться в размере, если этого непроизошло, дрожжи не пригодны для употребления 9. Соль Соль является важной

Strona 8

303 Трудности припопытке вынутьхлеб из противня Выбор менюпрограммыневерный. Нет коричневой корочки. Тестомешалкаплотно прилегает кпротивню Выберит

Strona 9

322. Плохоевымешивание из-за недостатка воды Проверьте количествоводы и исправностьмеханизматестомешалки. 14 Слишкомтолстая корочка, цвет изделиясли

Strona 10

34 16. Н икоисоуй пи  буь-ких іших ціх, кі ззчих у ційісукції.17. Н икоисоуй писій поз пиіщ. 18. Збжі

Strona 11 - Индикатор

365. Солодкий хліб: вимішування, підйом і випікання солодкого хліба із хрусткоюскоринкою. 6. Ультра-швидкий-I: вимішування, підйом і випікання

Strona 12 - ПРЕДУПРЕЖДАЮЩИЕ ЗНАКИ:

2 3IMPORTANT SAFEGUARDS: Before using the electrical appliance, the following basic precautions should always be followed: 1. Read all instructi

Strona 13 - Светлая Средняя Румяная

38Хліб автоматично підігрівається протягом однієї години після завершеннявипікання. Щоб дістати хліб натисніть кнопку СТАРТ/СТОП. УМОВИ ДЛЯ НОР

Strona 14

4016. Увага: перед нарізанням хліба відокремте лопату тістомішалки відхліба за допомогою гачка (входить у комплект). Не відокремлюйтел

Strona 15 - льтра быстрый

42Дріжджі виробляють вуглекислий газ, надаючи тісту об`єм і рихлість. Зберігати дріжджі треба в холодильнику, не піддавати впливу висо

Strona 16 - ТАРТ/СТОП”

442 Нижня скоринкахліба занадтотовста Хліб перебував упроцесі підігріву довгийчас Вийміть хліб з листавідразу після випікання 3 Труднощі приспробі

Strona 17

4613 Борошноприлипло доповерхні хліба 1. Наявність липкихінгредієнтів, такихяк масло або бананий ін. Стежте за кількістюінгредієнтів 2. Погане виміш

Strona 18 - Зазначення обраної

48POPIS ČÁSTÍ COLORSIZELOAFSTOP5 .S W E ET6 . U L T R A F A S T -I7 .UL T R A F A S T -II8 . D O U GH31:00M E NUSTART9 .JA M10 .C A KE1 1. S

Strona 19

50/viz. níže/. 3. Quick: Hnětení těsta, kynutí těsta a pečení s použitím jedlé sody nebo kypřícího prášku. Chleba upečený tímto způsobem obvykle ne

Strona 20 - ТАРТ/СТОП

52Chleba se automaticky ohřívá po dobu jedné hodiny po ukončení pečení. Pro vyjmutí chleba stiskněte tlačítko START/STOP. PODMÍNKY PRO NO

Strona 21 - ІНФОРМАЦІЯ ПРО ПРОДУКТИ

54Pozor: Mějte na paměti, že kontejner a chleba mohou být velmi horké, buďte pozorní a vždy používejte chňapky. 13.Převraťte kontejner nad

Strona 22 - УСУНЕННЯ НЕПОЛАДОК

56Hrubá mouka připomíná svojí strukturou mouku celozrnnou. Pro dosažení normálního nakynutí těsta je nezbytné kombinovat hrubou mouku s moukou na ch

Strona 23

414. Never beat the bread pan on the top or edge to remove the pan, this may damage the bread pan. 15. Metal foils or other materials must not be inse

Strona 24

58ODSTRANĚNÍ ZÁVAD No. Závada Příčina Způsob odstranění 1 V procesu pečení vystupuje z ventilačního otvoru dým. Na ohřívacím článku jsou částečky

Strona 25 - Indikátor napájení

6011 Těžké těsto 1. Přebytek mouky nebo nedostatek vody. Zmenšete množství mouky nebo zvětšete množství vody. 2. Přebytek ovoce nebo celozrnné mouk

Strona 26 - 00 g a režim

62MINI PEKARAVAŽNA UPUTSTVA: Pre upotrebe električnog uređaja, trebalo bi pratiti uputstvo za upotrebu:1. Pročitati celo uputstvo za upotrebu.2. Pre

Strona 27 - 750 g 900 g

64Da biste započeli program, pritisnite “START/STOP” dugme jedanput. Oglasiće se kratak bip i dve tačke na displeju će početi da trepću, a sigurnosna

Strona 28

662. Staviti sastojke u posudu za pečenje. Pridržavajte se redosleda koji je naznačen u receptu za pravljenje hleba. Obično se voda ili tečne supstanc

Strona 29

68 Šećer je veoma važan sastojak koji hlebu daje slatkoću i boju. Takođe potpomaže dizanje kvasca. Uglavnom se koristi beli šećer, ali može se korist

Strona 30

709 Testo je previše naraslo i izlazi iz posude za pečenjeKoličina tečnosti i kvasca je prevelika i testo je mekano. Korigujte količine1.brašno je loš

Strona 31 - Kucharky

6Function Introduction LIGHT MEDIUM DARK 750 g 900g1.BASIC2.FRENCH3.WHOLE WHEAT4.QUICK9.JAM10.CAKE11.SANDWICH12.BAKESTARTM E N U13: 00This indicates t

Strona 32 - Vreme trajanja

8You must decide how long it will be before your bread is ready by pressing the “ ”or “ ”. Please note the delay time should include the baking time

Strona 33

10Usually the water or liquid substance should be put firstly, then add sugar, salt and flour, always add yeast or baking powder as the last ingredien

Strona 34 - 50 g or 750 g)

12cotton damp cloth, Please note both the bread pan and kneading blade are dishwashing safe components. 4. lid and window: clean the lid inside and

Strona 35

14(3)Place the measuring cup in a warm place for about 10min. Do not stir the water. (4)The froth will be up to 1 cup. Otherwise the yeast is dead or

Strona 36 - proizvoda

16is too thick pan for a long time so that water is losing too much keeping it warm 3 It is very difficult to take bread out Kneader adheres tight

Komentarze do niniejszej Instrukcji

Brak uwag